Samstag, Mai 30, 2009

Figuring it out.

Ich habe gerade festgestellt, dass es richtig viele Möglichkeiten gibt, seinen Blog zu schreiben und ich habe mir auch einige davon angeschaut. Alles in allem gibt es da die Blogs, also die klassischen. Dann gibt es da noch Seiten, die eher zur Föderung von Profilneurose verbunden mit extremem Augenkrebs neigen und Blogs maximal als Beiwerk sehen. Zu guter Letzt gibt es da noch Photoseiten, die wohl irgendwo einen Blog im Profil versteckt haben und ich habe das Gefühl, dass die nur aus Gruppenzwang dort eingebunden wurden.
Ich werde bei den beiden Oldschool Blogs bleiben: LiveJournal und Blogger. Außerdem werde ich noch mit meinem Webspace rumspielen und auch mal schauen, was Apple in Sachen Blog/Webseite so zu bieten hat.

Darüber hinaus habe ich mir überlegt, das ganze auch einzeln zu machen. Dazu habe ich mir ping.fm angeschaut. Eine Sache, die etwas enttäuschend war, da ich angenommen habe, man gibt einfach in einem Programm (Blogo, MacJournal oder sonst ein Programm) etwas ein und ping.fm verteilt es dann automatisch überall hin, wo man es hin haben möchte.
Dem ist leider nicht so. Schade...

Heute ist ein ruhiger Sonntag und meine Frau und ich genießen Ruhe, Filme in O-Ton und Musik.

Donnerstag, Februar 22, 2007

Schlaflosigkeit

Kennt ihr das Gefühl, wenn ihr nicht schlafen könnt? Heute war so ein Tag. Ich konnte heute nacht nicht schlafen. Normalerweise mache ich dann das: Ich schreibe etwas in meinen Blog und sage mir, dass sechs Stunden eigentlich ziemlich viel und genug sind. Morgens um sieben bin ich dann totmüde (was völlig normal ist).

 

Sleeplessness

Do you know the feeling when you can't sleep? Today was a day like this. I couldn't sleep at night. Usually I do this: I write something in my blog and I tell to myself that six hours of sleep are quite much and enough. But at seven in the morning I am very tired (which is perfectly normal).

 

Insomnio

¿Conocéis el sentimiento cuando no podéis dormir? Hoy ha sido un día así. No pude dormir en la noche. Normalmente hago eso: yo escribo algo en mi blog y me digo que seis horas son bastantes y suficientes. Pero a las siete de la mañana estoy muy cansado (que es perfectamente normal).

Donnerstag, April 06, 2006

Kuchen zum Frühstück

Ja, ihr lest richtig, verehrte Freunde und solche, die es werden wollen. Meine Frau hatte Geburtstag und mein Onkel (ein sehr sehr erfahrener Bäcker und Konditor) hat es sich nicht nehmen lassen, einen Schokoladen-Rotweinkuchen mit einer dicken Schokoglasur für sie zu backen. Kennt ihr das Gefühl, wenn ihr aufwacht und ihr habt schon beim Aufstehen die Gier nach irgendetwas? So gings mit mir dem Kuchen. Der war ultra™.

An dieser Stelle einen ganz lieben Gruß an den Beholder, der sein Studium beendet hat und jetzt da arbeitet und dementsprechend auch in Dublin wohnt. Lass es dir gut gehen und Gruß an alle Iren! Du muss datt Renne jewinne schissr!

Cake for breakfast

Yes, you're reading correctly, estimated friends and those who want to become so. My wife had her birthday and my uncle (a very very experienced baker and pastry cook) definitely wanted to bake a chocolate redwine cake with thick chocolate icing for her. Do you know the feeling when you wake up and you have such a greed for something? That was the case with this cake this morning. It was wicked™.

At this point, greetz fly out to Beholder who finished his studies and now works there and according to his job, he's living in Dublin. Have a good time and greetz to all the Irish. Good on ya lad!

Pastel al desayuno

Si, raza, está leyendo correctamente estimados amigos y los que quieran estar amigos. Mi esposita tuvo su cumple y mi tio (un panadero y pastelero muy muy experto) quería hacer definitivamente un pastel para ella, un pastel de chocolate y vino tinto con chocolate glaseado muy gordo. Conocen el sentimiento cuando despierten y tienen un deseo muy fuerte por algo? En mi caso estuvo el pastel en la mañana. Estuvo chingón™.

En ese momento quiero mandar saludos a
Beholder quien terminó sus estudios y ahora trabaja alla y quien está viviendo en Dublín. Que tengas un buen tiempo en Irlanda y saludos a todos los irlandeses. La mueves!

Samstag, Januar 28, 2006

Hallo Herr Garnele!

Ich hätte es wissen sollen: ein vier Stunden Sonnenbad ohne Sonnencreme ist nicht gut. Ich dachte noch daran, aber hab mich aber nicht eingecremt. Ich hab auch ganz schön gelitten dafür: fünf Tage starker Sonnenbrand. Ich hab ausgesehen wie eine Garnele. Die Schmerzen waren auch nicht schlecht, kann ich wirklich nicht empfehlen. =)
Ich hatte das volle Programm, das Brennen, Haut, die sich ablöst und die dunkelrote Farbe. Naja, ich weiß nicht, ob sich das gelohnt hat, aber jetzt habe ich eine schöne Bräune.

Hello Mr. Shrimp!

I should have known: four hours sunbathing without sun cream is not good. I thought about it, but didn't put sun cream. I paid for it big time: a five day severe sunburn. I looked like a shrimp. The pain was not bad either, something I cannot really recommend. =)
I had the full scale, the burning, skin peeling off and it was deep red. Well, I don't know if it was worth it, but I have a nice tan now.

¡Hola Don Camarón!

Debí haber sabido: cuatro horas en el sol sin crema del sol no es bueno. Antes había pensado agarrar la crema pero no la me puse y quería broncearme. Pagué mucho después: cinco dias con una quemadura del sol grave. Me ví como un camarón. Los dolores estuvieron muy fuerte. Ardió como loco. Eso es algo que realmente no puedo recomendar. =)
Tuve todo de todo, me ardió por cinco dias, se me quitó el piel y tuve un color rojo moreno. Pues, no sé si mereció la pena, pero ahora tengo un color canela.

Mittwoch, Januar 18, 2006

Frohes neues Jahr!

Wir sind wieder zu Hause und ich bin froh, dass die lange Reise zu Ende ist. Hier gibt es demnächst wieder mehr oder weniger regelmäßig etwas zu lesen. Ein frohes neues Jahr allen da draußen.

Happy new year!

We are back at home and I am happy that the long trip is over. Here you can soon read news more or less regularly. Happy new year to all!

¡Feliz año nuevo!

Regresamos a la casa y estoy feliz de que el viaje se haya acabado. Aquí ustedes pueden leer más en el futuro más o menos regularmente. ¡Feliz año nuevo a todos!

Dienstag, Dezember 20, 2005

King Kong

Wir waren in King Kong. Ich fand ihn gut, auch wenn er knapp drei Stunden lang war. Es kam keine Langeweile auf, obwohl die Geschichte ja nichts neues ist. Ich fand die Bewohner von Skull Island aehnelten den Orks in LotR schon etwas, was aber lustig war. Der Film ist vollgepumpt mit Special FX und strotzt nur so vor Monstern. Alles, was auf der Insel rumkreucht und fleucht ist fuer Menschen ein paar Nummern zu gross und die Leute haben es ganz schoen schwer, zu ueberleben. Die Sache mit den Dinosauriern hat mich gerockt. Das war ne ziemlich geile Idee von Peter Jackson und ich glaube, er hatte ziemlich viel Spass mit dem Film. =)
Der Film macht Spass und laesst keine Langeweile aufkommen. Fuer mich ist es nur so, dass ich mir die DVD z.B. nicht kaufen wuerde, da mir da das gewisse Etwas fehlt. Ich kann auch nicht genau sagen, was es ist. Im Kino jedenfalls ein Spassfilm.


King Kong

We´ve watched King Kong. I liked it although it was almost 3 hours long. It was not boring although the story is nothing new. I thought the habitants of Skull Island looked a little like the Orcs in Lord of the Rings, but that was funny. The film is full of special FX and is teemed with monsters. All that´s living on the island is a few numbers too big for human beings and it´s very difficult for them to survive. The thing with the dinosaurs rocked me. Peter Jackson´s idea was very nice and I think he had a lot of fun doing this film. =)
The film is fun and not boring, but for me something is missing. I wouldn´t buy the DVD. I can´t really tell what it is, because the film is fun in cinema.


King Kong

Hemos visto King Kong. A mi me gustó, aunque se tardó casi 3 horas. La películ no fue aburrida, aunque la historia no fue algo nuevo. Pensé que los habitantes de la Isla de Cavalera parecían a los Orks del Señor de los Anillos, pero eso estuvo divertido. La película está llena de efectos especiales y rebosa de monstruos. Todo lo que viva en la isla es demasiado grande para hombres y es muy difícil sobrevivir. La cosa con los dinosaurios la muvió. Esa idéa de Peter Jackson era muy bien y creo que se ha divertido mucho haciendo la película. =)
La película es divertida y no aburrida. A mi me parece que no voy a comprar la DVD porque falta algo en la película. No puedo decir que es y eso que en la cine la película es muy divertida.

Kaufrausch

Ich habe gerade mal Preise von verschiedenen Sachen wie Hardware, DVDs und Spielen verglichen. Ich habe angenommen, dass gerade die USA viel guenstiger ist im Vergleich zu Deutschland. Bei manchen DVDs aber komm ich in Deutschland viel besser weg (zahle weniger als die Haelfte) als in den USA und auch Mexiko. Mexiko liegt sogar noch zwischen den USA und Deutschland. Ich habe nur die Matrix-Box und LotR verglichen. Da sind wir deutlich guenstiger. Vergleichen lohnt also immer, auch mit anderen Laendern. =)


Buying frenzy

I just compared prices of different things like hardware, DVD´s and games. I thought that, in comparision with Germany, the US is much cheaper. For some DVD´s I pay less than the half than in the US and even Mexico. Mexico even is somewhere between the US and Germany. I just compared the Matrix box and LotR. Comparing these two things, we are a lot cheaper in Germany.
So, it´s always worth comparing, even with different countries. =)


Vértigo de compras

He comparado los precios de cosas diferentes como hardware, DVD y video juegos. Suponía que la EEUU está más barato que Alemania, pero para algunos DVD pago mucho menos que en la EEUU (pago menos que la mitad del precio) y tambien en Mexico. Aún Mexico está entre la EEUU y Alemania. Solamente he comparado la caja de la Matrix y del Señor de los anillos. Con esas dos películas estamos más baratos que la EEUU y Mexico.
Entonces, comparar precios siempre vale la pena, aún con paises diferentes =)

Montag, Dezember 19, 2005

Weihnachtszeit?!

Also ich muss sagen, seit wir hier angekommen sind, ging es die ganze Zeit nur bergab. Angefangen hat alles am Flughafen hier in Monterrey. Meine Frau hatte einen anderen Flug als ich und sollte eigentlich dreieinhalb Stunde nach mir ankommen. Tatsaechlich ist sie eine knappe dreiviertel Stunde nach mir angekommen zur Verwunderung aller. Das war ne schoene Sache, da ich mich eigentlich auf dreineinhalb Stunden warten eingestellt hatte.
Jetzt ist es nur so, dass danach eigentlich alles bergab ging. Das Wetter war am ersten Abend noch gut, seit dem zweiten Tag ist es kuehl und geregnet hat es auch fast einen ganzen Tag. Dazu kommt noch, dass meine Frau fast drei Tage lang Unterleibsschmerzen hatte, die jetzt gottseidank weg sind.
Wir waren auf der Hochzeit der Cousine meiner Frau und das war ne schoene Sache. Es war nur der standesamtliche Teil, der kirchliche Teil kommt noch (mit ca. 400 geladenen Gaesten hehehe). Das war das Highlight der letzten Tage, leider etwas getruebt, weil meine Liebste Schmerzen hatte.
Ich muss nur sagen, dass ich mich eigentlich nicht fuehle als waere ich in der Weihnachtszeit. Bis jetzt war der "Urlaub" noch nicht so erholsam, wie ich es mir dachte. Dazu kommt noch, dass ich im Urlaub pauken muss, da ich im Februar eine Klausur habe. Das ist aber im Prinzip nicht schlimm, da ich schon seit November am pauken bin und ich jetzt mehr Zeit habe als zu Hause.
Heute abend sind wir zu einer Freundin der Familie zum Essen eingeladen und das wird ein schoener Abend. Die Tochter der Familie ist auch mit einem Deutschen verheiratet und somit sind sie auch "vorbelastet" =D
Ab heute kann es nur besser werden. Die drei miesen Tage sind ueberstanden, das Wetter ist auch nicht mehr so kuehl (ich bin eigentlich so um die 25º hier gewohnt im Dezember, es sind aber nur so um die 10º im Moment), aber die Stimmung lassen wir uns eh nicht vermiesen. =)


X-mas season?!

Well, I gotta say that since we arrived here, times got worse and worse. It all started at Monterrey airport. My wife had a different flight than I had and was supposed to arrive 3.5 hours after me. Quite astonishing, she arrived around 45 minutes after me. It was very nice because I actually had adjusted to 3.5 hours of waiting. Well, from then on everything went from bad to worse. The weather was fine on the first evening, but since the second day it has been cool and it has already rained for a whole day. In addition to that, my wife had been having a mean pain in her belly for around three days. Good heavens they´re gone now.
We were at the wedding of my wife´s cousin and that was very nice. It was the administration part only, the church part is still to come (with around 400 invited guests hehehe). That was the highlight of the last days. However, the mood was a little bad because my darling was in pain.
I have to say that I don´t really feel like in x-mas mood. Up to now, the "vacation" has not been as recovering as I had thought. In addition, I gotta swot as I have an exam in February. Actually, that´s not bad because I have been studying since November and here I have more time than at home.
Tonight, we are invited for dinner to a befriended family´s home. It will be a nice evening. The family´s daughter is married with a German as well, so they are "biased", too =D
From today on, it can only get better. Three mean days are over and the weather is not so cool anymore either (I´m used to around 25º here in December, but atm it´s only 10º). But, we don´t let the weather spoil our mood anyway. =)


¡¿Dias navideños?!

Pues, tengo que decir que desde llegamos aquí todo volvía a ser peor y peor. Todo empezó al aeropuerto de Monterrey. Mi cielo tuvo un vuelo diferente que yo y debó llegar 3.5 horas más tarde después de mi. De hecho, llegó unos 45 minutos después de mi y todos se quedaban asombrados. Fue una cosa bonita porque pensaba que tuve que esperar 3.5 horas entonces. Y ahora todo va peor y peor. El tiempo estuvo bien en el primer día. Desde el segundo día, hacia frío y ya ha llovido por casi un dia completo. Además, mi cielo tenía dolores muy malas en su panza por casi 3 dias. Ya se fue, gracias por Dios.
Fuimos a la boda de una prima de mi cielo y fue una cosa muy bonita. Solamente fue la parte de la administración. La parte de la iglésia todavía será (con unos 400 invitados hehehe). Eso fue la mejor parte de los últimos dias. Por desgracia estuvo un poco triste porque mi cielo tenía dolores en su panza.
Tengo que decir que no me siento como estuviera en el tiempo navideño. Hasta ahoro los "vacaciones" no me daron mucho descanse que esperaba. Y tengo que estudiar porque tengo un examen en Febrero. Este no es malo porque de hecho tengo más tiempo aquí que en casa y estoy estudiando desde Noviembre.
Esta noche estamos invitados a cenar a una familia que tiene una hija que tambien está casado con un alemán. Entonces tambien están "parcial". Será una noche bonita. =D
Desde hoy todo será mejor. El tiempo cambió, ya no hace tanto frío (aquí estoy acostumbrado a unos 25º grados en Diciembre y en los últimos dias hacia 10º grados solamente). Pero nada y nadie nos pueda poner de mal humor. =)